Day 10 Praise
Psalm 95 (New International Version)
1 Come, let us sing for joy to the LORD;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.
6 Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the LORD our Maker;
7 for he is our God and we are the people of his pasture,
the flock under his care. Today, if you hear his voice,
詩 篇 95 (Chinese Union Version (Traditional))
1 來 啊 , 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 , 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 !
2 我 們 要 來 感 謝 他 , 用 詩 歌 向 他 歡 呼 !
3 因 耶 和 華 為 大 神 , 為 大 王 , 超 乎 萬 神 之 上 。
4 地 的 深 處 在 他 手 中 ; 山 的 高 峰 也 屬 他 。
5 海 洋 屬 他 , 是 他 造 的 ; 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。
6 來 啊 , 我 們 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。
7 因 為 他 是 我 們 的 神 ; 我 們 是 他 草 場 的 羊 ,
是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 :
1 Come, let us sing for joy to the LORD;
let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Let us come before him with thanksgiving
and extol him with music and song.
3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.
6 Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the LORD our Maker;
7 for he is our God and we are the people of his pasture,
the flock under his care. Today, if you hear his voice,
詩 篇 95 (Chinese Union Version (Traditional))
1 來 啊 , 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 , 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 !
2 我 們 要 來 感 謝 他 , 用 詩 歌 向 他 歡 呼 !
3 因 耶 和 華 為 大 神 , 為 大 王 , 超 乎 萬 神 之 上 。
4 地 的 深 處 在 他 手 中 ; 山 的 高 峰 也 屬 他 。
5 海 洋 屬 他 , 是 他 造 的 ; 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。
6 來 啊 , 我 們 要 屈 身 敬 拜 , 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。
7 因 為 他 是 我 們 的 神 ; 我 們 是 他 草 場 的 羊 ,
是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 :

<< Home